Шерлок 3 *** Взрыв на Бейкер-стрит. Шерлок и Ватсон прыгают из окон второго этажа лицами прямо на асфальт. Сзади их догоняет взрывная волна и ошметки дома. Мозг не задет. Ни у того, ни у другого. П - правдоподобность.
*** Эвер: Шерлок! У тебя был секс! Шерлок: С кем?! Эвер: А есть разница? Ватсон /серьезно настроен/: Если ему - нет, то мне - да. Шерлок /оправдывается/: Ты был женат, мне было грустно... Н - намеки.
*** Ватсон /к Эвер/: Простите, а вы про то, что у вашего брата был секс, из его игры на скрипке узнали? Эвер: Да. Ватсон: А научите меня. Эвер: Зачем? Ватсон: Буду об его изменах узнавать. Вдруг, Ирэн Адлер надумает вернуться... Или Молли. Эвер: У него столько женщин! Ватсон: Типа того. Эвер: И он до сих пор не женат? Ватсон: Он замужем. Эвер: Ни хрена себе! Ватсон: Да, ради этого даже моя жена умерла. Мэри: Я все слышу! Ватсон: Мэри! Может быть, тебе уже пора на покой? Мэри: Нет, мы с Мориарти тут решаем, кому следующему писать для вас DVD-диск. Эвер /сочувственно/: Ох уж эти покойники, да? Ватсон: Да уж! Ну, что, научите? Эвер: А чего вас учить? Раз вы уже даже с покойниками разговариваете! С - слабоумие семья.
читать дальше*** Эвер: И мне было так интересно, понимаешь? Мэри: Понимаю, понимаю! Эвер: Я думала, как можно за ними проследить и придумала квест. Сама сижу в кресле, они бегают, волнуются - чувства, эмоции, любофф! Мэри: А я просто померла. Теперь могу следить за ними даже в душе и в туалете. Эвер: Хм. А это более широкие возможности. Мориарти: Мы с Мэри теперь все-все видим и знаем и записываем. Мэри /кивает на Мориарти/: Этот говнюк, еще и подрачивает на них! Мориарти: Как будто ты нет! Эвер: Мдэээ... По ходу, мне надо к вам. Мориарти: Давай, дорогая, у нас нескучно. С нами тут еще фанатские сердца и мозг Моффата. Эвер: А что у вас там делает мозг сценариста? Мозг Моффата: Скончался от передоза наркотиков. Мэри /шепотом/: Или просто отвалился за ненадобностью. М - Мери Сью.
*** Эвер: Я жестоко убила ребенка - твоего лучшего друга! Шерлок: Сестра! Ты такая несчастная! Родители Холмс: Мы все равно любим тебя, дочка! Эвер: А еще я замочила невинную супружескую пару... Шерлок: Ты просто свернула не туда! Родители Холмс: Ничего страшного! Просто поиграй нам на скрипочке! Эвер: ... и трех мужчин. Шерлок: Я отведу тебя домой! Эвер: И поиздевалась над Молли! Шерлок: Все хорошо, дорогая! Давай я тебя обниму! Майкрофт: А мне кажется, идея тупо запереть убийцу и психопатку в тюряге была значительно гуманней. ИИН - идиотизм и насилие.
*** Родители Холмс: Майкрофт! Как ты мог?! Ты сказал нам, что наша дочь умерла! Майкрофт: Папа, мама, а какого хрена вы делали, когда отпускали психически больного ребенка гулять одного? Родители Холмс: Ну, а что тут такого? Майкрофт: Она угандошила ребенка. Родители Холмс: Но это же ничего не значит! Мы все равно любим свою дочь! Майкрофт, ты плохой! Майкрофт: Л - логика
*** Майкрофт: Во второй серии вроде была какая-то старуха... Она же ко мне подкатывала, нет? Ватсон: Майкрофт, вам зачем? Майкрофт /всплакнув/: Ну, хоть с кем-то... А то даже у брата за 4 сезона секс был, а я?.. Шерлок /кричит/: Лейстред! Грег! Позаботьтесь, пожулуйста, о моем брате! Лейстред: С удовольствием! Шерлок, ты хороший человек Ф - фансервис.